Mrs. Hudson's Poetry Page: The Red Circle
Nov. 29th, 2015 08:02 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Welcome once again to my poetry page!
I hope each week you will read Dr. Watson’s delightful narrative and then be inspired to write a poem related to it in some way. All forms of poetry are permitted, and further down the page there is a selection you might like to consider using over the coming weeks.
This week my featured form is the Italian sonnet.
The Poets Garret gives this definition:
Of all the variations of the form we know as the sonnet today, the oldest is the Italian sonnet, also known as the Petrarchan sonnet, after its most famous user, Francesco Petrarca. Originally, it had no set structure and it was only after its adoption by the English that the Italian sonnet was defined as consisting of an octave, or 8-line stanza, which sets up a situation, followed by a sestet, or 6-line stanza, which sets up a counter statement.
Italian Octave: a b b a a b b a
Italian Sestet: c d e c d e
Other rhyme schemes are permissible for the sestet: c d c d c d, c d d c d d, c d d e c e, or c d d c c d. The only strict rule is that an Italian sonnet cannot end in a couplet.
Here is my example poem:
Mr. Holmes lays his fingers on my shoulder
And stares into my eyes to finish.
But my anger does not diminish
My regard for him is getting colder.
He tightens his grip, getting bolder:
His clutching fingers long and thinnish;
That bloody smile is turning grinnish.
Should I belt him with my candle holder?
And yet it seems every single client
Is comforted by this detective’s touch.
Mr. Holmes—what can the reason be?
Why are other people reliant
On you as an emotional crutch,
But your powers of soothing don’t work on me?
As always, this is simply something to consider for the future. Any form of poetry is welcome this week—and every week! Here are a few suggestions for you:
221B verselet, abecedarian poetry, acrostic poetry, alexandrine, beeswing, blackout poetry, blues stanza, bref double, call and response, chastushka, cinquain, circular poetry, clerihew, colour poems, concrete poetry, Cornish verse, curtal sonnet, diamante, doggerel, double dactyl, ekphrasis, elegiac couplet, englyn, epigram, epulaeryu, Etheree, fable, found poetry, ghazal, haiku, Italian sonnet, kennings poem, lanturne, limerick, lyric poetry, palindrome poetry, pantoum, poem cycle, quintilla, renga, riddle, rime couée, Schüttelreim, sedoka, septet, sestina, sonnet, tanka, tercet, terza rima, tongue twister poetry, triolet, tyburn, villanelle
Please leave all your poems inspired by The Red Circle in the comments on this post. I look forward to seeing them!
Warm regards,
Mrs. Hudson
I hope each week you will read Dr. Watson’s delightful narrative and then be inspired to write a poem related to it in some way. All forms of poetry are permitted, and further down the page there is a selection you might like to consider using over the coming weeks.
This week my featured form is the Italian sonnet.
The Poets Garret gives this definition:
Of all the variations of the form we know as the sonnet today, the oldest is the Italian sonnet, also known as the Petrarchan sonnet, after its most famous user, Francesco Petrarca. Originally, it had no set structure and it was only after its adoption by the English that the Italian sonnet was defined as consisting of an octave, or 8-line stanza, which sets up a situation, followed by a sestet, or 6-line stanza, which sets up a counter statement.
Italian Octave: a b b a a b b a
Italian Sestet: c d e c d e
Other rhyme schemes are permissible for the sestet: c d c d c d, c d d c d d, c d d e c e, or c d d c c d. The only strict rule is that an Italian sonnet cannot end in a couplet.
Here is my example poem:
And stares into my eyes to finish.
But my anger does not diminish
My regard for him is getting colder.
He tightens his grip, getting bolder:
His clutching fingers long and thinnish;
That bloody smile is turning grinnish.
Should I belt him with my candle holder?
And yet it seems every single client
Is comforted by this detective’s touch.
Mr. Holmes—what can the reason be?
Why are other people reliant
On you as an emotional crutch,
But your powers of soothing don’t work on me?
As always, this is simply something to consider for the future. Any form of poetry is welcome this week—and every week! Here are a few suggestions for you:
221B verselet, abecedarian poetry, acrostic poetry, alexandrine, beeswing, blackout poetry, blues stanza, bref double, call and response, chastushka, cinquain, circular poetry, clerihew, colour poems, concrete poetry, Cornish verse, curtal sonnet, diamante, doggerel, double dactyl, ekphrasis, elegiac couplet, englyn, epigram, epulaeryu, Etheree, fable, found poetry, ghazal, haiku, Italian sonnet, kennings poem, lanturne, limerick, lyric poetry, palindrome poetry, pantoum, poem cycle, quintilla, renga, riddle, rime couée, Schüttelreim, sedoka, septet, sestina, sonnet, tanka, tercet, terza rima, tongue twister poetry, triolet, tyburn, villanelle
Please leave all your poems inspired by The Red Circle in the comments on this post. I look forward to seeing them!
Mrs. Hudson
An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 09:53 am (UTC)Holmes’ pile of scrapbooks:
He fills up all the spaces
With memories of his cases—
A list of all known crooks.
He settles himself in nooks,
Remembering old faces
And associated places.
It’s all there if he looks.
But one scrapbook’s kept hidden—
Always remains under wraps.
A top secret one, which is
For even Watson forbidden.
Because the contained scraps
Are all kitten pictures.
Re: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 10:27 am (UTC)Re: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 06:58 pm (UTC)RE: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 11:12 am (UTC)Let's hope it doesn't get misfiled, and fluffy heart remains concealed
Re: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 06:56 pm (UTC)RE: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 11:22 am (UTC)Re: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 07:00 pm (UTC)Re: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 04:20 pm (UTC)Re: An Italian sonnet
Date: 2015-11-29 07:00 pm (UTC)A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 10:23 am (UTC)Please be assured you didn’t cause a fuss
I’d like to meet at Joe Lyons for tea
So could you come at half past three?
RE: A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 11:13 am (UTC)Re: A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 11:26 am (UTC)RE: A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 11:25 am (UTC)potential, no?
Re: A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 11:31 am (UTC)Re: A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 07:06 pm (UTC)Re: A Romantic Proposal
Date: 2015-11-29 11:10 pm (UTC)Your poem, Mrs H
Date: 2015-11-29 10:28 am (UTC)RE: Your poem, Mrs H
Date: 2015-11-29 11:14 am (UTC)RE: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 11:26 am (UTC)RE: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 05:19 pm (UTC)Re: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 11:31 am (UTC)RE: Re: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 05:19 pm (UTC)Re: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 04:23 pm (UTC)RE: Re: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 05:19 pm (UTC)Re: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 07:12 pm (UTC)RE: Re: Written earlier: Two English Sonnets
Date: 2015-11-29 07:16 pm (UTC)Limerick
Date: 2015-11-29 12:47 pm (UTC)A lodger, unseen, words unspoken.
To help “lover” Gregson
And his own education
Holmes bares a Red Circle, now broken.
RE: Limerick
Date: 2015-11-29 01:07 pm (UTC)Re: Limerick
Date: 2015-11-30 02:50 am (UTC)Re: Limerick
Date: 2015-11-29 07:15 pm (UTC)Re: Limerick
Date: 2015-11-30 03:08 am (UTC)attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-29 06:23 pm (UTC)Pen barren of rhyme or prose
Neither word nor wit flows
The Sunday morning poet weeps
The Sunday morning muse, she sleeps
Refuses breakfast, declines to pose
Inspiration, she stows
Away as the peaky Pekoe steeps
The gaslit pair, each in his chair
Sit silent and still
Alongside a canon of foes and friends
Such is the Sunday morning scribbler's cross to bear
When the Sunday morning muse won't bend to will
And the poet's own yellow fog descends
RE: attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-29 07:18 pm (UTC)Such a great image at the end:-)
Re: attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-29 07:40 pm (UTC)Re: attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-29 07:23 pm (UTC)I particularly like Inspiration, she stows/ Away as the peaky Pekoe steeps and ...the poet's own yellow fog descends. And I really like the image of Holmes and Watson sitting frozen in their chairs waiting to begin.
Rather ironic you're being so creative about writer's block ^^
RE: Re: attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-29 07:47 pm (UTC)Re: attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-29 11:12 pm (UTC)Re: attempt Italian sonnet
Date: 2015-11-30 12:36 am (UTC)